Tous les Blogs Le journal des Bastide " Restez éveillés et priez en tout temps " Liens-Links LMC GIUBILEO

17.10.13

French (FR)   Prière de consécration au cœur immaculé de Marie  -  Categories: fafa  -  @ 10:24:04

Ce que le pape François a voulu et a fait
Rome, 13 octobre 2013 (Zenit.org) Anita Bourdin
Ce que le pape François a voulu et a fait ce dimanche 13 octobre, place Saint-Pierre, au pied de la statue de la Vierge du sanctuaire de Fatima, au terme de la messe, est bien une véritable consécration du monde au Cœur immaculé de Marie. Petite mise au point de vocabulaire, et pas seulement.
Dans sa prière, le pape François fait, il le dit explicitement un « acte de consécration » au Coeur Immaculé de Marie.
Le mot italien « affidamento » (remise totale de tout son être avec confiance) est l’équivalent français de « consécration », mais l’italien réserve le terme « consécration » à l’eucharistie  ou aux sacrements de l’Ordre (prêtres et évêques) ou à la consécration dans la vie religieuse selon les trois vœux des conseils évangéliques de pauvreté, chasteté et obéissance ou de personnes laïques consacrées dans la virginité et le célibat, pour éviter toute confusion. Le risque de confusion est levé en français lorsque l’on ajoute l’expression « au Coeur immaculé de Marie ». On comprend qu’il ne s’agit pas que le monde entier fasse les «trois vœux » !
Quels termes ses prédécesseurs ont-ils employés? Le 12 mai 2010, à Fatima, Benoît XVI s’était entouré de toutes les sécurités en consacrant les prêtres au Coeur immaculé de Marie, en disant en italien, à la fois et « affidamento » et « consacrazione »: et pour bien faire comprendre de quoi il s’agit, le Vatican publie la prière en titrant seulement « consécration » en français.
Mais, au-delà des mots, et de la formalité, c’est la volonté du pape qui compte. Et cette volonté est clairement exprimée par « affidamento », selon l’usage italien lorsqu’il s’agit de la Vierge Marie, et « consécration » selon l’usage en français.
Une confirmation de cet usage. Le 25 mars 1984, lors du jubilé des familles, place Saint-Pierre, le pape Jean-Paul II utilisait aussi ensemble deux verbes de la même racine « affidato » et « consacrato » pour caractériser la consécration faite par le pape Pie XII, du 31 octobre 1942. Or il parle (en italien) d’ un « acte» d’ « affidamento » « particulier » pour la consécration qu’il fait.
Soeur Lucie a bien confirmé que c’était cela que la Vierge Marie avait voulu. Elle écrit: « Sim, està feita, tal como Nossa Senhora a pediu, desde o dia 25 de Março de 1984 » – « Oui, cela a été fait, comme Notre-Dame l’avait demandé, le 25 mars 1984 » (Soeur Lucie, Lettre du 8 novembre 1989).
L’ « affidamento » italien signifie sans équivoque « consécration » en français.
Il n’y a pas de doute, c’est bien une « consécration » du monde au Coeur immaculé de Marie que le pape François a voulue et a faite, très solennellement, ce dimanche matin, place Saint-Pierre en mondovision : la télévision italienne, la RAI a ainsi reconnu l’importance de l’événement. Les messes du pape place Saint-Pierre ne sont pas toutes transmises à la télévision en mondovision !
Le soin de la préparation a été hors du commun, avec une veillée place Saint-Pierre en présence du pape qui a tenu à accueillir personnellement la statue de la Vierge Marie, à l’honorer publiquement notamment par l’offrande d’un chapelet précieux. La veillée a été suivie par toute une nuit de prière en préparation, en communion avec les sanctuaires mariaux du monde entier, dans le cadre de l’Année de la foi, et d’un pèlerinage des diocèses des cinq continents sur deux jours.
Le pape a marqué l’importance de l’événement par pas moins de quatre textes : l’allocution de samedi, le message enregistré en vidéo pour la nuit de prière, l’homélie du jour et la prière de consécration elle-même, à la fin de la messe. Une simple « prière » n’aurait pas nécessité une telle mobilisation.
13 octobre 2013

Prière de consécration du monde au Coeur immaculé de Marie
Bienheureuse Vierge Marie de Fatima,avec une reconnaissance renouvelée pour ta présence maternellenous unissons notre voix à celle de toutes les générationsqui te disent Bienheureuse.
Nous célébrons en toi les grandes œuvres de Dieu,qui jamais ne se lasse de se pencher avec Miséricorde sur l’humanité,affligée par le mal et blessée par le péché,pour la guérir et pour la sauver.
Accueille avec ta bienveillance de Mèrel’acte de consécration qu’aujourd’hui nous faisons avec confiance,devant ta statue qui nous est si chère.
Nous sommes certains que chacun de nous est précieux à tes yeuxet que rien de ce qui habite nos cœurs ne t’est étranger.
Nous nous laissons rejoindre par ton regard très douxet nous recevons la caresse consolante de ton sourire.
Garde notre vie entre tes bras ;bénis et renforce tout désir de bien ;ravive et nourris la Foi ;soutiens et éclaire l’Espérance ;suscite et anime la Charité ;guide-nous tous sur le chemin de la sainteté.
Enseigne-nous ton amour de prédilectionpour les petits et les pauvres,pour les exclus et les souffrants,pour les pécheurs et ceux qui sont égarés dans leur cœur :rassemble tous sous ta protectionet remets-nous tous à ton Fils bien-aimé, Notre Seigneur Jésus.
Ainsi soit-il.
Pape François
Place Saint-Pierre, le 13 octobre 2013

powered by b2evolution free blog software

Contact admin - Crédits: blog software | hébergeur | pub blog