03.05.10

Prière du cardinal Newman dite par toute la famille M.C. après la Communion
Radiating Christ
Dear Jesus, help me to spread Thy fragrance everywhere I go. Flood my soul with Thy
spirit and life. Penetrate and possess my whole being so utterly that all my life may only be a radiance of Thine. Shine through me, and be so in me that every soul I come in contact with may feel Thy presence in my soul. Let them look up and see no longer me but only Jesus! Stay with me, and then I shall begin to shine as Thou shinest, so to shine as to be a light to others; the light, O Jesus, will be all from Thee; none of it will be mine: it will be Thou shining on others through me. Let me thus praise Thee in the way Thou dost love best by shining on those around me. Let me preach Thee without preaching, not by words but by my example, by the catching force of the sympathetic influence of what I do, the evident fullness of the love my heart bears to Thee. Amen.
Rayonner le Christ
Bien aimé Jésus, aide-moi à répandre ton parfum partout où je vais. Inonde mon âme de ton Esprit et de ta Vie. Pénètre et possède tout mon être si profondément que toute ma vie ne soit qu'un rayonnement de la tienne. Rayonne à travers moi et vis tellement en moi que chaque âme avec laquelle j'entre en contact sente ta présence en mon âme. Fais que ce ne soit plus moi qu'elle regarde et qu'elle voit mais Jésus seul. Reste avec moi et alors je commencerai à rayonner comme tu rayonnes, à rayonner de telle façon que je serai une lumière pour les autres : la lumière, O Jésus, viendra entièrement de toi ; rien ne viendra de moi ; ce sera toi qui rayonneras sur les autres à travers moi. Laisse-moi alors te prier de la manière que tu aimes le plus en rayonnant sur ceux qui sont autour de moi. Fais que je T'annonce sans prêcher, non par des paroles mais par l'exemple, par la force contagieuse, l'influence bienveillante de ce que je fais, la plénitude évidente de l'amour que mon cœur Te porte. Amen. »
Prière attribuée à saint François d' Assise
PRIÈRE POUR LA PAIX
Seigneur, fais de moi un instrument de ta paix.
Là où il y a la haine, que j'apporte l'amour.
Là où il y a l'offense, que j'apporte le pardon.
Là où il y a la discorde, que j'apporte l'union.
Là où il y a l'erreur, que j'apporte la vérité.
Là où il y a le doute, que j'apporte la foi.
Là où il y a le désespoir, que j'apporte l'espérance.
Là où il y a les ténèbres, que j'apporte la lumière.
Là où il y a la tristesse, que j'apporte la joie.
Seigneur, fais que je cherche plutôt
à réconforter qu'à être réconforté;
à comprendre qu'à être compris;
à aimer qu'à être aimé;
car c'est
en s'oubliant soi-même que l'on trouve,
en pardonnant que l'on est pardonné,
en mourant que l'on s'éveille à la vie éternelle. Amen.
PRAYER FOR PEACE
Lord, make me a channel of your peace,
that where there is hatred, I may bring love;
where there is wrong, I may bring the spirit of forgiveness;
where there is discord, I may bring harmony;
where there is error, I may bring truth;
where there is doubt, I may bring faith;
where there is despair,may bring hope;
where there are shadows, I may bring light;
where there is sadness, I may bring joy;
Lord, grant I may seek rather to comfort than to be comforted;
to understand than to be understood;
to love than to be loved;
for it is by forgetting self than one finds,
it is by forgiving than one is forgiven,
it is by dying that one awakens to eternal life. Amen.
ANIMA CHRISTI
Soul of Christ, sanctify me.
Body of Christ, save me.
Blood of Christ, inebriate me.
Water from the side of Christ, wash me.
Passion of Christ, strengthen me.
O Good Jesus, hear me.
Within Thy wounds hide me.
Suffer me not to be separated from Thee.
From the malicious enemy defend me.
In the hour of my death call me,
And bid me come unto Thee,
That with Thy Saints I may praise Thee,
For ever and ever. Amen.
ÂME DU CHRIST
Ame du Christ,sanctifie-moi.
Corps du Christ, sauve-moi.
Sang du Christ, enivre-moi.
Eau du côté du Christ, lave-moi.
Passion du Christ, fortifie-moi.
O bon Jésus, écoute-moi.
Dans tes plaies, cache-moi.
Ne souffre pas que je sois séparé de de toi.
De « l'ennemi malicieux », défends-moi.
A l'heure de ma mort, appelle-moi,
Et ordonne-moi de venir à toi,
Pour qu'avec tes saints je Te loue pour les siècles des siècles.
Amen.
PRAYER OF POPE PAUL VI
Make us worthy, Lord, to serve our fellow men throughout the world who live in poverty and hunger. Give them through our hands, this day their daily bread, and by our understanding love, give peace and joy.
PRIÈRE DU PAPE PAUL VI
Rends-nous dignes, Seigneur, de servir nos frères dans le monde qui vivent dans la pauvreté et faim. Donne-leur en ce jour, par nos mains, leur pain quotidien, et, avec notre amour compatissant, donne-leur la paix et la joie.
Prière à Marie de Mère Teresa
Mary, Mother of Jesus, give me your heart, so beautiful, so pure, so immaculate, so full of love and humility that I may be able to receive Jesus in the Bread of Life, love Him as you loved Him and serve Him in the distressing disguise of the Poorest of the Poor. Amen.
Marie, Mère de Jésus
Donne-moi ton cœur,
si beau, si pur, si immaculé,
si plein d’amour et d’humilité
afin que je puisse recevoir Jésus
dans le Pain de Vie,
L’aimer comme tu l’as aimé
et Le servir sous l’habit de détresse
du plus Pauvre parmi les Pauvres. Amen.